fbpx
Sophia getting better step by stepSophia está mejorando paso a pasoStapje voor stapje gaat het beter met Sophia

Sophia getting better step by stepSophia está mejorando paso a pasoStapje voor stapje gaat het beter met Sophia

Everyday Sophia is getting better step by step. After one year feeding her with a feeding tube, she can eat normal and that’s a big relief for us.Todos los días Sophia está mejorando paso a paso. Después de un año su alimentación con una sonda de alimentación, se puede comer normal y eso es un gran alivio para nosotros.Iedere dag gaat het een stukje beter met Sophia. Na een jaar haar gevoedt te hebben met een voedingssonde, kan ze nu normaal eten en dat is een grote opluchting voor ons.

Sophia (1 year and four months) finally operatedSophia (1 ano y quatro meses) finalmente operadoSophia (1 jaar en vier maanden) eindelijk geopereerd

Sophia (1 year and four months) finally operatedSophia (1 ano y quatro meses) finalmente operadoSophia (1 jaar en vier maanden) eindelijk geopereerd

Today was Sophia finally undergone her first surgery, closing her double harelip. Last July, she was severely malnourished (weighed only 2 lbs.) admitted to our hospital. And she had to be taken first overall by weight to undergo surgery and today was the day. Everyone has sympathized with her and came to see what brilliant result Dr.Francisco Parri, plastic surgeon, has achieved after surgery. Now a few days she will stay with us, but then really go home to her mother, her twin brother and other siblings.Hoy fue Sophia finalmente sometido a su primera cirugía, el cierre de su labio leporino bilateral. En julio pasado, fue gravemente desnutrido (pesaba sólo 2 libras.) ingresado ​​en nuestro hospital. Y tenían que tener en primer lugar generar en peso a pasar por el quirófano y que hoy era el día. Todo el mundo ha simpatizado con ella y llegó a ver lo brillante resultado Dr.Francisco Parri, cirujano plástico, se ha logrado después de la cirugía. Ahora unos días ella se quedará con nosotros, pero que en realidad ir a casa con su madre, su hermano gemelo y otros hermanos.Vandaag kon Sophia eindelijk haar eerste operatie ondergaan, het sluiten van haar dubbelzijdige hazelip. Vorig jaar juli werd zij zwaar ondervoed (woog slechts 2 kg.) opgenomen in ons ziekenhuis. En zij moest eerst geheel op gewicht gebracht worden om geopereerd te kunnen worden en vandaag was het dan zover. Iedereen heeft met haar meegeleefd en is na de operatie komen kijken welk schitterend resultaat Dr.Francisco Parri, plastisch chirurg, heeft bereikt. Nu nog een paar dagen zal zij bij ons verblijven, maar dan gaat ze echt naar huis, naar haar moeder, haar tweelingbroer en verdere broers en zussen.

120 cataract operations performed by medical team of MMIMMI realizo campaña de cirugias de cataratas120 cataract operaties uitgevoerd door het medische team van MMI

120 cataract operations performed by medical team of MMIMMI realizo campaña de cirugias de cataratas120 cataract operaties uitgevoerd door het medische team van MMI

In cooperation with MMI (USA) were 120 cataract surgeries performed by a medical team of MMI in the past two weeks. A result we are proud of.MMI y el Hospital Infantil Tony Molleapaza Rojas de Paz Holandesa ha efectuado la CAMPAÑA DE OFTALMOLOGIA realizando 120 cirugias de cataratas, carnosidades y otros a pacientes labor efectuada en las instalaciones del hospital infantil y apoyada por los médicos de EEUU y Canada de MMI.In samenwerking met de Amerikaanse organisatie MMI werden in de afgelopen twee weken door een medisch team van MMI 120 staaroperaties uitgevoerd. Een resultaat waar we trots op zijn.

Visit of a group of Dutch tourists (FOX)Visita de un grupo de turistas holandeses (FOX)Bezoek van een groep Nederlandse toeristen (FOX)

Visit of a group of Dutch tourists (FOX)Visita de un grupo de turistas holandeses (FOX)Bezoek van een groep Nederlandse toeristen (FOX)

Today we were visited by a group of Dutch tourists who wanted to see our hospital and our plastic surgery project. Not only have seen throughout the hospital, but could visit also our patients (operated and non-operated). And just see what a difference it makes for a child.Hoy tuvimos la visita de un grupo de turistas holandeses que querían ver nuestra hospital y el proyecto de cirujia plastica. No sólo han visto todo el hospital, pero también las pacientes (operados y no operados). Y así ver por su mismo qué diferencia se hace para un niño.Vandaag ontvingen wij een groep Nederlandse toeristen die graag ons ziekenhuis en het plastisch-chirurgisch project wilden bezoeken. Niet alleen hebben zij het hele ziekenhuis gezien, maar konden ook de patiëntjes (geopereerd en niet-geopereerd) bezoeken. En zo met eigen ogen het verschil te zien bij een kind.

The first cleft lip operations of todayLas primeras operaciones del labio leporino de hoyDe eerste schisis operaties van vandaag

The first cleft lip operations of todayLas primeras operaciones del labio leporino de hoyDe eerste schisis operaties van vandaag

Today Dr.Asteria Cazalla, plastic surgeon, started her first cleft lip operations today together with her team, Dr.Dolores Pelegri, Dr.Josetexto Garcia, both children anaesthists, Maria Garcia, nurse and with support of our personal, Dr.Manuel Rivera and Brenda Ortiz.Hoy Dr.Asteria Cazalla, cirujano plástico, inició sus primeras operaciones de labio leporino hoy, junto con su equipo, Dr.Dolores Pelegri, Dr.Josetexto García, ambos niños anaesthists, María García, enfermera y con el apoyo de nuestro personal, Dr.Manuel Rivera y Brenda Ortiz.Vandaag begon Dr.Asteria Cazalla, plastisch chirurg, haar eerste operaties samen met haar team, Dr.Dolores Pelegri, Dr.Josetexto Garcia, beiden kinder anaesthesisten, Maria Garcia, verpleegkundige en met de steun van ons eigen personeel, Dr.Manuel Rivera en Brenda Ortiz.