fbpx
Our flag on the top of the Misti (5822 mtr.)Nuestra bandera en la cima del Misti (5822 mtr.)Onze vlag op de top van de Misti (5822 mtr.)

Our flag on the top of the Misti (5822 mtr.)Nuestra bandera en la cima del Misti (5822 mtr.)Onze vlag op de top van de Misti (5822 mtr.)

Ronja Knabe (medical student) from Germany, Dr.Miguel Bejarano (plastic surgeon io Fundacion Fes) and Dr.Alejandro Manzanares (plastic surgeon io Fundacion Fes), the Misti 5822 mtr. climbed. And planned our flag on top. Quite an achievement for a hefty, exhausting climb mainly because of the altitude. Exhausted but very happy they came back this afternoon in Arequipa.Ronja Knabe (estudiante de medicina) de Alemania, Dr. Miguel Bejarano (cirujano plástico io Fundacion Fes) y Dr.Alejandro Manzanares (cirujano plástico io Fundacion Fes), el Misti 5822 mtr. subido. Y planeado nuestra bandera en la cima del vulcano. Todo un logro para una buena, agotador ascenso, principalmente debido a la altitud. Agotada pero muy feliz volvieron esta tarde en Arequipa.Ronja Knabe (studente medicijnen) uit Duitsland, Dr.Miguel Bejarano (plastisch chirurg i.o Fundacion Fes) en Dr.Alejandro Manzanares (plastisch chirurg i.o. Fundacion Fes) hebben de Misti 5822 mtr. beklommen. En onze vlag op de top gepland. Een hele prestatie want is een fikse, uitputtende klim vooral vanwege de hoogte. Doodop maar zeer tevreden kwamen zij vanmiddag weer terug in Arequipa.

34 Smiles34 Sonrisas34 Glimlachen

34 Smiles34 Sonrisas34 Glimlachen

During two weeks time Dr.Francisco Parri (Fundacion FES) and his team operated 34 children born with a cleftlip and/or cleftpalate in our hospital. This plastic surgery project was executed in cooperation with Fundacion FES, AMEPEBA (both from Barcelona) and Rotaryclub Selva Alegre, Arequipa. And we’re proud to announce that we will sign an agreement to execute for the next four years, every year a plastic surgery project to give more smiles.Durante dos semanas Dr.Francisco Parri (Fundación FES) y su equipo operado 34 niños nacidos con labio leporino y / o paladar hendido en nuestra hospital. Este proyecto de la cirugía plástica se ejecuta en colaboración con la Fundación FES, AMEPEBA (ambos de Barcelona) y Rotaryclub Selva Alegre, Arequipa. Y estamos orgullosos de anunciar que vamos a firmar un acuerdo para ejecutar durante los próximos cuatro años, cada año, un proyecto de cirugía plástica para dar más sonrisas.In de afgelopen twee weken hebben Dr.Francisco Parri en zijn team 34 kinderen geboren met schisis geopereerd in ons ziekenhuis. Dit plastische chirurgie project werd uitgevoerd in samenwerking met FES, AMEPEBA (beiden Barcelona) en Rotaryclub Selva Alegre, Arequipa. En wij zijn trots te kunnen aankondigen dat we een overeenkomst met hen hebben getekend voor de komende vier jaar, zodat er ieder jaar een plastisch-chirurgisch project zal worden uitgevoerd.

Jordy and Jordan Jordy y JordanJordy en Jordan

Jordy and Jordan Jordy y JordanJordy en Jordan

Jordy and Jordan both will be operated on this afternoon by Dr.Francisco Parri and Dr.Asteria Albert, plastic surgeons of the Fundacion FES.Jordy y Jordan tanto será operado esta tarde por el Dr.Francisco Parri y Dra.Asteria Albert, Fundacion FES.Jordy en Jordan zullen allebei vanmiddag geopereerd worden door Dr.Francisco Parri en Dr.Asteria Albert, plastisch chirurgen van de Fundacion FES.

Sophia getting better step by stepSophia está mejorando paso a pasoStapje voor stapje gaat het beter met Sophia

Sophia getting better step by stepSophia está mejorando paso a pasoStapje voor stapje gaat het beter met Sophia

Everyday Sophia is getting better step by step. After one year feeding her with a feeding tube, she can eat normal and that’s a big relief for us.Todos los días Sophia está mejorando paso a paso. Después de un año su alimentación con una sonda de alimentación, se puede comer normal y eso es un gran alivio para nosotros.Iedere dag gaat het een stukje beter met Sophia. Na een jaar haar gevoedt te hebben met een voedingssonde, kan ze nu normaal eten en dat is een grote opluchting voor ons.

Sophia (1 year and four months) finally operatedSophia (1 ano y quatro meses) finalmente operadoSophia (1 jaar en vier maanden) eindelijk geopereerd

Sophia (1 year and four months) finally operatedSophia (1 ano y quatro meses) finalmente operadoSophia (1 jaar en vier maanden) eindelijk geopereerd

Today was Sophia finally undergone her first surgery, closing her double harelip. Last July, she was severely malnourished (weighed only 2 lbs.) admitted to our hospital. And she had to be taken first overall by weight to undergo surgery and today was the day. Everyone has sympathized with her and came to see what brilliant result Dr.Francisco Parri, plastic surgeon, has achieved after surgery. Now a few days she will stay with us, but then really go home to her mother, her twin brother and other siblings.Hoy fue Sophia finalmente sometido a su primera cirugía, el cierre de su labio leporino bilateral. En julio pasado, fue gravemente desnutrido (pesaba sólo 2 libras.) ingresado ​​en nuestro hospital. Y tenían que tener en primer lugar generar en peso a pasar por el quirófano y que hoy era el día. Todo el mundo ha simpatizado con ella y llegó a ver lo brillante resultado Dr.Francisco Parri, cirujano plástico, se ha logrado después de la cirugía. Ahora unos días ella se quedará con nosotros, pero que en realidad ir a casa con su madre, su hermano gemelo y otros hermanos.Vandaag kon Sophia eindelijk haar eerste operatie ondergaan, het sluiten van haar dubbelzijdige hazelip. Vorig jaar juli werd zij zwaar ondervoed (woog slechts 2 kg.) opgenomen in ons ziekenhuis. En zij moest eerst geheel op gewicht gebracht worden om geopereerd te kunnen worden en vandaag was het dan zover. Iedereen heeft met haar meegeleefd en is na de operatie komen kijken welk schitterend resultaat Dr.Francisco Parri, plastisch chirurg, heeft bereikt. Nu nog een paar dagen zal zij bij ons verblijven, maar dan gaat ze echt naar huis, naar haar moeder, haar tweelingbroer en verdere broers en zussen.